Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

Веживый человек

(no subject)

ИСТОРИЯ РОК-МУЗЫКИ В ПЕСНЯХ - "IN THE ARMY NOW" (ГРУППА "STATUS QUO")

«In the Army Now» — песня нидерландского дуэта братьев Роба и Ферди Болландов, записанная ими в 1981 году и изданная как сингл в 1981—1982 годах. В их исполнении провела в 1982 году 6 недель подряд на вершине норвежского синглового чарта.
В 1986 году свою версию издала группа Status Quo. Сингл с их версией достиг, в частности, 2-го места в их родной Великобритании и первого места в Германии, Австрии и Швейцарии.

Впоследствии песня издавалась и другими группами, среди которых словенская Laibach (на альбоме 1994 года NATO), французская Les Enfoirés (под титулом «Ici Les Enfoirés», с французским текстом на совсем другую тему, была издана как сингл в 2009 году). Российский певец и музыкант Сергей Минаев, взяв за основу мелодию «In the Army Now», записал в 1987 году композицию «Тяжёлый день», вошедшую в альбом Радио «Абракадабра».

Любопытно, что чувствуют малоизвестные исполнители, когда более популярные группы записывают их песни практически в первоначальном варианте, после чего те становятся всемирными хитами? Хотелось бы получить искренний ответ от братьев Болландов, которые в 1981 году представили на суд неблагодарной публики альбом “The Domino Theory”, начинающийся с композиции “You’re In the Army Now”.

Да-да, если вы об этом не знали, группа Status Quo не является автором бессмертного хита, по которому ее узнает подавляющая часть русскоязычной аудитории. Более того, она лишь незначительно изменила оригинальный текст, сделала немного более жестким звучание и укоротила название. Но к Status Quo мы вернемся чуть ниже, а сначала пару добрых слов о группе Boland & Boland и ее творении.

Песня “In the Army Now” открывает альбом “The Domino Theory” («Теория домино»). Его название означает политическую теорию, которая стала основанием для вторжения США сначала во Вьетнам, а затем в Латинскую Америку и другие регионы.

Альбом носит неприкрытый антивоенный характер. Входящие в него песни спеты от лица солдата, который вынужден участвовать в подобных операциях. С композиции “In the Army Now” начинается история главного героя: он попадает в армию, где сталкивается с лицемерием и жестокостью.

Песня в исполнении Boland & Boland поднялась на первое место норвежского чарта и вторую строчку хит-парада Швеции. Критики положительно отзывались о “The Domino Theory”, а Томаш Мурейка из Allmusic назвал его «прекрасным концептуальным альбомом», который «заставляет задуматься о весьма важных темах».

А теперь о Status Quo, которая сделала песню всемирным хитом. Группа, как известно, играет ритмичный рок-н-ролл, разбавляя его элементами буги-вуги и ритм-энд-блюза. Делает это она более чем успешно и сейчас даже является лидером среди британских коллективов по количеству синглов, которые попадали в официальный чарт.

Не будем гадать, что подвигло музыкантов из Status Quo записать песню “In the Army Now”, абсолютно не соответствовавшую их стилю, и даже назвать по ней весь альбом, но успех оказался ошеломляющим. Столь известных композиций у группы не было ни до, ни после “In the Army Now”.

В 2010 году Status Quo выпускает новую версию песни, как сказал Росси, «для поддержки союзных сил в мире, но, в первую очередь, Вооруженных сил Великобритании». Выручка от продажи сингла была передана организациям British Forces Foundation (реабилитация бывших военных) и Help for Heroes (помощь раненным военнослужащим). В общем, все красиво и благородно.

Только вот “In the Army Now” сочинялась как антивоенная песня, и ее обличающий армию текст не соответствовал столь пафосному мероприятию. Но разве это проблема для талантливых ребят из Status Quo. Они быстро переписали некоторые строчки, в результате чего получилась отменная военно-патриотическая композиция. Вот такие метаморфозы.

В нашей стране песня длительное время пользовалась неимоверной популярностью. На нее было сделано огромное количество каверов с переводом текста на русский и украинский, среди которых немало шуточных и пародийных.

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ:
- Фрэнсис Росси услышал “You’re In the Army Now”, когда находился в Германии.
- Фразу “Stand up and fight” в песне “In the Army Now” в исполнении Status Quo прокричал Нодди Холдер, вокалист рок-группы Slade.
- “In the Army Now” исполняла группа «Любэ».
- Мелодию “In the Army Now” в ускоренном варианте использовала группа «Дюна» в песне «Страна Лимония».

ТЕКСТ: "IN THE ARMY NOW"

A vacation in a foreign land
Uncle Sam does the best he can
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

Now you remember what the draftman said
Nothing to do all day but stay in bed
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

You be the hero of the neiborhood
Nobody knows that you left for good
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

Smiling faces as you wait to land
But once you get there no one gives a damn
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

Hand grenades flying over your head
Missiles flying over your head
If you want to survive get out of bed
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

Shots ring out in the dead of night
The sergeant calls: stand up and fight
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

You've got your orders better shoot on sight
Your finger's on the trigger but it don't seem right
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

Night is falling and you just can't see
Is this illusion or reality
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

ПЕРЕВОД: "ТЫ ТЕПЕРЬ В АРМИИ"

Каникулы за границей,
Дядя Сэм сделал все, что мог,
Ты теперь в армии,
Ты теперь в армии.

Ты помнишь, что тебе сказали в военкомате,
«Делать нечего, кроме как валяться в постели».
Ты теперь в армии,
Ты теперь в армии.

Ты станешь героем окрестности,
Никто не знает, что ты больше не вернешься,
Ты теперь в армии,
Ты теперь в армии.

Все улыбаются, пока ждут тебя,
Но как только приедешь, всем на тебя наплевать.
Ты теперь в армии,
Ты теперь в армии.

Ручные гранаты летают над головой,
Ракеты летают над головой,
Если хочешь выжить, вылезай из постели.
Ты теперь в армии,
Ты теперь в армии.

В глубине ночи слышны выстрелы,
Сержант командует: «Корпус, к бою готовсь!»
Ты теперь в армии,
Ты теперь в армии.

Получил свое задание — стреляй без промедления,
Твой палец на курке, но все равно что-то не так.
Ты теперь в армии,
Ты теперь в армии.

Наступает ночь, и уже не понятно —
Это иллюзия или реальность,
Ты теперь в армии,
Ты теперь в армии.

Сингл Status Quo
Выпущен - 1986 г.
Записан - 1986 г.
Жанр - поп-рок, хард-рок
Длительность - 4:40
Продюсер - Пип Уильямс
Автор песни - Роб Болланд, Ферди Болланд
Лейбл - Vertigo
#Bolland_&_Bolland#Status_Quo#In_the_Army_Now
promo russdem декабрь 1, 2014 14:36 3
Buy for 40 tokens
Доллар сегодня вырос на торгах до 52,86 рублей, а евро — до 65,83 рублей. Очевидно, что подобный «бурный рост» ключевых иностранных валют не случаен. Две мировые войны позволили доллару овладеть миром. Демарш одного из последних независимых французских президентов де Голля привёл к тому, что США…
Веживый человек

(no subject)

ИСТОРИЯ РОК-МУЗЫКИ В ПЕСНЯХ - "VENUS" (ГРУППА "SHOCKING BLUE")

Venus («Венера») — песня группы Shocking Blue из альбома At Home (1969). В России и странах бывшего СССР песня известна также как «Шизгара» (по звучанию первых слов из припева — англ. She's got it).

Venus является самой известной песней группы Shocking Blue. 7 февраля 1970 года она заняла первое место в чарте Billboard Hot 100. В этом же году песня достигла первых мест в американском и пяти европейских чартах (Бельгия, Германия, Италия, Испания, Франция). Как писал американский музыкальный журнал Cash Box в марте 1970 года, «Богиня любви Венера имела выдающуюся красоту, но пожалуй никогда не была так популярна, как в последние месяцы, благодаря миллионному бестселлеру Shocking Blue».

Песня выпущена группой The Shocking Blue в 1969-м году на диске At Home, в хит-парады она пробилась в 1970-м, заняв первые места в Европе и Америке.

Автором песни считается гитарист группы Robbie van Leeuwen. Однако же песня (за исключением текста) является практически полной копией песни The Banjo Song трио The Big 3 (в этой группе в частности пела "Мама" Касс Эллиот, позднее ставшая участницей The Mamas and Papas). Эта песня появилась на шесть лет раньше, в 1963-м. Автором песни указан участник трио Tim Rose. По признанию Ван Леувена, Venus была написана под влиянием этой записи. В свою очередь The Banjo Song является кавером (пусть и очень далёким от оригинала) знаменитейшей американской фолковой песни Oh! Susanna (Banjo On My Knee) Стефана Фостера (написана в 1848-м году).

Как это часто бывает, история песни «Venus» началась в давние времена. В далеком позапрошлом XIX веке 4 июля 1826 г. в городе Питсбурге (США) родился будущий поэт и композитор Стивен Фостер (Stephen Collins Foster). Он известен как автор музыки и текста песен, близких по духу народной американской песенной лирике. Его и сейчас называют отцом американской музыки. Несмотря на исключительную популярность его песен в Америке, доходы Фостера были мизерны. Издательства переписывали его песни друг у друга, чаще всего не платя ему ничего. Так за песню «О! Сузанна» Стивен Фостер получил всего $100. 13 января 1864 г. он умер в нищете. Через полтора года в США закончилась Гражданская война (англ. American Civil War), известная как война Севера и Юга. Его песни, такие, как «Oh! Susanna», «Camptown Races», «Old Folks at Home (Swanee River)», «Hard Times Come Again No More», «My Old Kentucky Home», «Old Black Joe, «Beautiful Dreamer», остаются популярными спустя более чем 150 лет после их сочинения. Песню «Oh! Susanna (Banjo On My Knee)» Стивен Фостер написал в 1848-м году. В ней рассказывается о путнике, который завершил долгий путь из Алабамы в Луизиану к своей любимой. В 1848–1849 годы, во время Калифорнийской золотой лихорадки эта песня была ее гимном.

Группа «The Big 3» — прогрессивное инновационное трио, работавшее в стиле фолк. Группа просуществовала всего 1 год (с 1963 по 1964). Состав трио: Тим Роуз (англ. Tim Rose) (23.09.1940–24.09.2002). Американский певец, гитарист и автор песен. Его дискография насчитывает 16 альбомов. Касс Элиот (англ. Cass Elliot) (19.09.1941–29.07.1974). Американский певица, больше известная как вокалистка группы «The Mamas and the Papas», сформировавшейся в 1965 году. Джеймс Хендрикс (англ. James Hendricks или Jim Hendricks, не путать с Джимми Хендриксом). Американский певец, работавший в стилях фолк и госпел, первый муж Касс Эллиот с 1963 по 1968 год. В 1963 году группа записала обработку песни Стивена Фостера «Oh! Susanna» под другим названием — «The Banjo Song» (русск. «Песня банджо»). Кстати, в то время уже существовали и совсем другие песни, имевшие название «Banjo Song». Текст новой песни был оставлен прежним — от фостеровской «Oh! Susanna», но мелодия была изменена до неузнаваемости. Группа «The Big 3» исполнила песню мастерски, хотя на мой взгляд в ней всё же осталась доля иронической пародийности и некоторой угловатости. В свое время песня так и не стала популярной, зато сейчас ее мелодия и даже гитарные рифы очень даже узнаваемы. Шизгара — она Шизгара и есть. Почти.

Были выпущены несколько кавер-версий песни. Её исполняли также Ольга Сабова (ЧССР), Bananarama, Stars on 45, Дженнифер Лопес, Exilia, Zucchero, эстонские группы Мюзик Сейф и Ultima Thule, российские группы «Доктор Ватсон», «Монгол Шуудан», «Мечтать», «Ранетки», «Весёлые картинки» другие исполнители. В настоящее время исполняется многочисленными кавер-группами во всех странах мира.

Гитарный проигрыш мелодии звучит в композиции «Dancing In The Fire Of Love» группы Arabesque (альбом City Cats 1979).

В Советском Союзе песня «Венера» звучала на каждом магнитофоне почти с момента ее появления (с 1970-1971 годов). Даже в глухих деревнях. Ее пели на русском языке под гитару пацаны во дворах и студенты на уборке картошки в колхозах. Андрей Макаревич утверждает, что целое поколение гитаристов выросло на «Шизгаре». В 80-е годы новый взлёт угасшей было популярности песни «Venus» принесло фрагментарное исполнение группой «Stars On 45» в одном из своих попурри, а затем в стиле диско британским девичьим трио «Bananarama» в 1986 году — и вновь, как и в 1970 году, песня прочно заняла главные места мировых хит-парадов. До этого, кстати, «Венера» несколько лет уже была в репертуаре группы, и лишь позже, сумев уговорить своих продюсеров, барышни смогли выпустить диск с этой песней. Ну а «поколение Пепси» смогло познакомиться с песней «Venus» по рекламному ролику одноимённой бритвы… Им-то уже точно невдомёк, каким МУЗЫКАЛЬНЫМ символом «Шизгара» была для их отцов и дедов. Существовало множество русских текстов песни Venus и множество вариантов ее перевода на другие языки. Песня стала знаковым вечнозеленым символом для нескольких поколений. До сих пор именем Шизгара у нас называют развлекательные заведения и пишут песни с таким же названием. По нашему телевидению песни на мелодию «Venus» исполняли Игорь Угольников, Кристина Орбакайте, Александр Буйнов и многие, многие другие. Песня на мелодию «Venus» одно время была гимном шоу «Кривое зеркало» Евгения Петросяна.

ТЕКСТ: "VENUS"

A goddess on the mountain top,
Was burning like a silver flame.
The summit of beauty and love,
And Venus was her name.

She's got it
Yeah, baby, she's got it.
Well, I'm your Venus, I'm your fire,
At your desire,
Well, I'm your Venus, I'm your fire,
At your desire

Her weapons were her crystal eyes,
Making every man mad.
Black as the dark night she was,
Got what no-one else had.
Wa!

She's got it
Yeah, baby, she's got it
Well, I'm your Venus, I'm your fire,
At your desire,
Well, I'm your Venus, I'm your fire,
At your desire.

She's got it
Yeah, baby, she's got it
Well, I'm your Venus, I'm your fire,
At your desire,
Well, I'm your Venus, I'm your fire,
At your desire.

ПЕРЕВОД: "ВЕНЕРА"

Богиня на вершине горы,
Горящая серебряным огнем.
Верх красоты и любви,
Венера — вот ее имя.

Все это — в ней!
Да, детка, все это в ней.
Да, я — твоя Венера, я — твой огонь,
Если ты желаешь,
Да, я — твоя Венера, я — твой огонь,
Если ты желаешь.

Ее оружие — кристальные глаза,
Которые делают мужчину безумным.
Она была черна как темная ночь,
Обладала тем, что никто другой не имеет.
Да!

Все это — в ней!
Да, детка, все это в ней.
Я — твоя Венера, я — твой огонь,
Если ты желаешь,
Да, я — твоя Венера, я — твой огонь,
Если ты желаешь.

Все это — в ней!
Да, детка, все это в ней.
Я — твоя Венера, я — твой огонь,
Если ты желаешь,
Да, я — твоя Венера, я — твой огонь,
Если ты желаешь.

Венера (лат. venus, род. п. veneris «любовь») — в римской мифологии первоначально богиня цветущих садов, весны, плодородия, произрастания и расцвета всех плодоносящих сил природы. Затем Венеру стали отождествлять с греческой Афродитой, поэтому Венера считалась богиней любви и красоты.

Выпущен - 1969
Записан - 1969
Жанр - рок-н-ролл, бит
Длительность - 3:06
Продюсер - Робби ван Леувен
Автор песни - Робби ван Леувен
Лейбл - Colossus Records
#Shocking_Blue#Venus
Веживый человек

(no subject)

ИСТОРИЯ РОК-МУЗЫКИ В ПЕСНЯХ - "SMOKE ON THE WATER" (ГРУППА "DEEP PURPLE")

Smoke on the Water (с англ. — «Дым над водой») — песня рок-группы Deep Purple, записанная в декабре 1971 года и впервые выпущенная в альбоме Machine Head в марте 1972 года. В качестве сингла она вышла лишь в 1973 году; вторую сторону сингла занимала её концертная версия из альбома Made in Japan.

Песня описывает реальные события. В декабре 1971 года группа съехалась в швейцарский городок Монтрё, чтобы записать новый альбом на передвижной студии, арендованной у Rolling Stones и известной как Rolling Stones Mobile. Запись решено было делать в развлекательном комплексе казино Монтрё (в песне — «the gambling house»), в котором они уже бывали с концертами. Накануне студийной сессии, в субботу, 4 декабря, в театре казино проходил концерт Фрэнка Заппы и The Mothers of Invention, как часть их европейского турне. Это был последний концерт в этом зале, после которого он должен был поступить в распоряжение Deep Purple для записи альбома. Группа решила во избежание недоразумений пока не разгружать аппаратуру, что оказалось впоследствии счастливым решением.

Примерно через час после начала концерта, во время синтезаторного соло на King Kong, из-за подвесного бамбукового потолка появились искры и затем огонь — очевидно, один из зрителей (которого найти не удалось) выстрелил из ракетницы в крышу («some stupid with a flare gun»). Заппа спокойно сказал «без паники, у нас пожар» (возможно, они сами ничего не заметили и им самим сказали), после чего музыканты покинули сцену. Зрители эвакуировались довольно организованно, обошлось без жертв. В песне упоминается «funky Claude», который «вбегал и выбегал», — это директор джазового фестиваля в Монтрё Клод Нобс, помогавший зрителям выбраться из зала. Среди зрителей были и участники Deep Purple. По воспоминаниям Гловера, пожар вначале был настолько слабым, что он успел за время эвакуации снова войти в зал, подойти поближе к пустой сцене, рассмотреть аппаратуру Заппы с группой и впечатлиться от двух новейших синтезаторов.

В результате пожара сгорел дотла весь многоэтажный комплекс казино, вместе с концертным залом и аппаратурой «The Mothers» (которая была застрахована, но концерты во Франции и Бельгии пришлось отменить). Из гостиницы Europe Hotel, где остановились участники Deep Purple, музыканты наблюдали через большое окно ресторана, как казино охватывается пламенем (чему помог ветер, дувший с гор), и видели завесу дыма над Женевским озером.

Группе, уже взявшей в аренду дорогую студию, пришлось подыскивать по всему городу новое помещение. Вскоре Нобс нашёл для них театр «Павильон» (The Pavilion), расположенный в центре города. Туда перевезли оборудование и начали работать в середине дня над инструментальной дорожкой с новым риффом, заготовленным Блэкмором, ещё без текста, под рабочим названием «Title #1». Отладка аппаратуры и разработка аранжировок заняла остаток дня, и собственно дубли начали записывать уже за полночь. Третий дубль оказался удачным, и на нём остановились. Как оказалось, всё это время обслуживающий персонал пытался удержать за запертыми дверьми наряд полиции, которую вызвали окрестные жильцы из-за шума. Именно благодаря тому, что полицию задерживали, удалось закончить запись дорожки.

Поскольку работа только в дневное время музыкантам не подходила, пришлось искать новый зал. К помещению предъявлялось много требований, и его поиски заняли 5—6 дней. В один из этих дней ожидания Гловер проснулся в гостиничной комнате, произнеся в момент пробуждения слова «smoke on the water». Когда он позже сообщил об этих словах Гиллану, тот сказал, что они звучат как «наркоманские» («sounds like a drug song»), и, относя себя исключительно к «пьющим» группам, они поначалу эти слова отвергли.

В конце концов, уже в цейтноте, группа сняла целиком гостиницу «Гранд Отель», находившуюся на отшибе и почти пустовавшую, а потому практически неотапливаемую в декабре («We ended up at the Grand Hotel, / It was empty, cold and bare»), превратив её Т-образный коридор на первом этаже в импровизированную студию. Пришлось специально нанять столяра для сооружения деревянного щита, который отгораживал фойе, и обложить щит матрасами из гостиничных номеров. Был арендован промышленный обогреватель, который включали в перерывах по нескольку раз в день. Из припаркованной рядом студии провели кабели в гостиницу. Поскольку выход в фойе был перекрыт щитом, музыканты попадали внутрь и выбирались обратно на улицу в передвижную студию через боковой коридор и балконы прилегающих смежных номеров. Пространство, где они играли, было подсвечено красными прожекторами для создания творческой атмосферы («With a few red lights and a few old beds / We made a place to sweat…»). Барабанные партии были записаны отдельно в коридоре гостиницы, так как Иэну Пэйсу пришлась по душе реверберация холла между номерами.

В таких условиях был записан весь альбом Machine Head. А на инструментальную дорожку, записанную ранее в «Павильоне», был наложен вновь написанный текст с припевом «Smoke on the Water».

Из всех композиций альбома песня «Smoke on the Water» вошла в концертную программу 1972 года самой последней, это произошло в конце мая.

Smoke on the Water известен своим хорошо узнаваемым гитарным риффом — синкопированной мелодией в блюзовом ладу, в параллельных квартах. Ричи Блэкмор исполняет этот рифф на гитаре Fender Stratocaster одновременным щипком двумя пальцами двух струн, для полной одновременности их звучания (приём игры называется double-stop). Во вступлении к гитаре последовательно присоединяются хай-хэт, орган Хаммонда, барабаны и бас-гитара.

В 1966 году вышел альбом бразильской певицы Аструд Жилберту в сотрудничестве с американским пианистом Джилом Эвансом под названием «Look to the Rainbow». Фортепианное вступление к песне «Maria Moite» (Maria Quiet в английской версии) практически полностью совпадает с риффом из Smoke on the Water. Это создает почву для предположений о заимствовании мелодии для риффа из этой песни; однако, в отличие, например, от Child in Time, в данном случае нет достоверных данных о сознательном заимствовании.

В сентябре 2017 года исследователи из базирующейся в Сан-Франциско американской биотехнологической фирмы Twist Bioscience, Microsoft Research и Вашингтонского университета в Сиэтле сообщили о том, что им впервые удалось записать и воспроизвести музыкальные аудиозаписи архивного качества на ДНК; использованными в эксперименте композициями стали «Smoke on the Water» группы Deep Purple и «Туту» джазового трубача Майлса Дейвиса, вместе составившие 140 мегабайт информации. Эти новаторские записи были переданы на хранение в архив Джазового фестиваля в Монтрё под эгидой архивной программы ЮНЕСКО «Memory of the World».

В концертном исполнении песня была впоследствии записана более поздними составами Deep Purple с вокалистом Дэйвидом Ковердэйлом, а также группами Ian Gillan Band, Gillan и Rainbow. В 1989 году она была выпущена как на сборнике Rock Aid Armenia, так и отдельным синглом в исполнении музыкантов Deep Purple и сборной группы известнейших рок-музыкантов; средства от продажи сингла поступили в фонд вспомоществления жертвам землетрясения в Ленинакане (теперь Гюмри) и Спитаке, Армения.

Ричи Блэкмор, играющий теперь в проекте Blackmore's Night, продолжает исполнять «Smoke on the Water» на концертах. Вокальную партию исполняет его супруга и согруппница Кэндис Найт.

Гиллан исполнял композицию в составе группы Black Sabbath во время их турне Born Again Tour 1983 (англ.)русск. в 1983—1984 годах. В 2011 году запись песни, сделанная во время одного из концертов, была выпущена на переизданном диске Born Again.

Под названием «Smoke on the Water» в 1994 году на Shrapnel Records вышел трибьют Deep Purple, в котором приняли участие вокалисты Joe Lynn Turner, Glenn Hughes и Jeff Scott Soto, а также группа гитарных (Ингви Мальмстин, Винни Мур, Дон Доккен, Пол Гилберт, Тони Макалпин, Дин Кастроново) и клавишных (Йенс Юханссон и всё тот же Тони Макалпин) виртуозов. Сама песня на этом альбоме идёт седьмым треком.

Известны многочисленные поздние кавер-версии песни, в том числе от Iron Maiden, Ингви Мальмстина, Dream Theater, Sepultura, G3 (Джо Сатриани, Джон Петруччи и Стив Вэй «Live In Tokyo», 2005), Jon Bon Jovi с Брюсом Спрингстином, Soulfly, Six Feet Under, Vains of Jenna, Santana , Брайана Мэя, Бурановские бабушки. Песня перерабатывалась в стилях кантри, трэш-метал, блэк-метал, и пауэр-метал, народная песня среди прочих.

Российская рок-группа Глас Пророка совместила песню с текстом русской народной песни "Ой, мороз, мороз".

ТЕКСТ: "SMOKE ON THE WATER"

We all came out to Montreux
On the Lake Geneva shoreline
To make records with mobile
We didn't have much time

Frank Zappa and The Mothers
Were at the best place around
But some stupid with flare gun
Burned the place to the ground

Smoke on the water
And fire in the sky
Smoke on the water

They burned down the gambling house
It died with an awful sound
Funky Cloude was running in and out
Pulling kids out the ground

When it all was over
We had to find another place
But Swiss time was running out
It seemed that we would lose the race

Smoke on the water
And fire in the sky
Smoke on the water

We ended up in the Grand Hotel
It was empty cold and bare
But with Rolling truck Stones
staying just outside
Making our music there

With a few red lights
And a few old beds
We make the place to sweet
No metter what we get out of this
I know we'll never forget

Smoke on the water
And fire in the sky
Smoke on the water

ПЕРЕВОД: "ДЫМ НАД ВОДОЙ"

Мы поехали в Монтре
На берег Женевского озера,
Сделать запись в передвижной студии.
У нас было мало времени.

Фрэнк Заппа и «Матери» (1)
Занимали лучшие места.
Но какой-то дурак с ракетницей
Сровнял это место с землей.

Дым над водой
И огонь в небе.
Дым над водой...

Они сожгли дотла игорный дом.
Он умирал с ужасными звуками.
Напуганный Клод бегал туда-сюда, (2)
Вытаскивая детей наружу.

Когда все было кончено,
Нам нужно было найти другое место.
Но швейцарское время заканчивалось,
И казалось, что мы проиграем гонку.

Дым над водой
И огонь в небе.
Дым над водой...

Мы оказались в «Гранд Отеле».
Там было пусто и холодно.
Но с передвижной студией «Роллинг Стоунз»,
Стоящей снаружи,
Мы записали нашу музыку.

Несколькими красными фонарями
И несколькими старыми кроватями
Мы сделали атмосферу получше.
Не имеет значения, что у нас из этого вышло.
Я знаю, что мы никогда не забудем...

Дым над водой
И огонь в небе.
Дым над водой...

1) Фрэнк Заппа — американский музыкант, руководил группой «The Mothers of Inventions»
2) Клод Небс — директор джазового фестиваля в Монтре

Выпущен - 1972
Записан - 1971
Жанр - хард-рок, хэви-метал
Длительность - 5:42 (альбомная версия) 3:54 (сингл-версия)
Композитор - Ричи Блэкмор, Иэн Гиллан, Роджер Гловер, Джон Лорд, Иэн Пэйс
Автор песни - Ричи Блэкмор
Лейбл - EMI (UK), Warner Bros. Records (US)
#Deep_Purple#Smoke_on_the_water
Веживый человек

(no subject)

ИСТОРИЯ РОК-МУЗЫКИ В ПЕСНЯХ - "STAIRWAY TO HEAVEN" (ГРУППА "LED ZEPPELIN")

«Stairway to Heaven» (рус. Лестница на небеса) — песня британской рок-группы Led Zeppelin, выпущенная на альбоме Led Zeppelin IV. Композиция также вошла в концертный альбом The Song Remains the Same. Авторы песни — гитарист группы Джимми Пейдж и вокалист Роберт Плант. Эта песня стала одной из самых знаменитых композиций Led Zeppelin и рок-музыки вообще, а также самой часто проигрываемой композицией на FM-радиостанциях Америки. Между тем, она даже не была выпущена как сингл, а рекламное EP-издание для радиостанций вышло только в 1972 году. Как сингл песня вышла лишь в 2007 году и заняла в хит-параде Британии 37-е место.

Stairway to Heaven повествует о женщине, которая верит в то, что всё, что блестит, есть золото. Композиция начинается мелодично, но постепенно напряжение в ней нарастает, тема близится к развязке, которая наступает после отличного гитарного соло.
Песня состоит из нескольких фрагментов: фолкового вступления и тяжёлого хард-рокового проигрыша. Фолковое вступление напоминает композицию 1968 года «Taurus» группы Spirit. 24 июня 2016 года суд присяжных в Лос-Анджелесе отклонил иск к вокалисту группы Роберту Планту и гитаристу Джимми Пейджу о признании «Stairway to Heaven» плагиатом «Taurus».

Песня «Stairway to Heaven» появилась в 1970 году, когда Джимми Пэйдж и Роберт Плант проводили время в валлийском коттедже Bron-Yr-Aur, отдыхая после завершения пятого американского концертного тура Led Zeppelin. Как вспоминал Пэйдж, инструментальная часть писалась им на протяжении долгого времени; вокальная — возникла однажды вечером в Bron-Yr-Aur. Пэйдж повсюду носил с собой кассетный магнитофон, и композиция родилась у него из нескольких разрозненных фрагментов, записанных на плёнку.

Запись «Stairway to Heaven» началась в декабре 1970 года в Basing Street Studios, новой лондонской студии Island. Завершена она была уже после того, как Роберт Плант написал текст песни в ходе сессии, продолжившейся в 1971 году в Хэмпшире. После этого Пэйдж вернулся в Island Studios и записал гитарное соло.

Роберт Плант так говорил об «автоматическом» характере сочинения текста песни:
"Мы c Пейджем сидели перед камином в Хедли-Грейндж. Пейдж придумал аккорды и наигрывал их мне. У меня под рукой лежали бумага и карандаш, и я отчего-то был в очень плохом настроении. Затем внезапно моя рука начала записывать слова: «Живёт одна дама, которая уверена, что золото — всё, что блестит, и она покупает лестницу в небо». Я продолжал сидеть, уставившись на эти слова, а затем буквально подскочил на месте от изумления. "

Как утверждал Дэвис, Плант «часто замечал, что может почувствовать, как его пером двигает какая-то высшая сила».
По мнению Пейджа, «в песне кристаллизована самая суть группы. В ней есть всё, и всё самое лучшее нас как коллектива, как творческой единицы… …Не знаю, смогу ли я создать ещё что-то подобное. Мне нужно будет ещё тяжело потрудиться, прежде чем я приближусь к такой выразительности, такому блеску»

Упорно ходят слухи о «сатанинском послании», якобы скрытом в «Stairway…» (несмотря на то, что все участники Led Zeppelin это отрицают); в подтверждение этой теории её сторонники обычно приводят тот факт, что Джимми Пейдж активно интересовался работами Алистера Кроули и даже купил дом, в котором некогда располагалась «сатанистская» (кроулианская) церковь. Судя по всему, впервые это утверждение появилось в телепрограмме, транслировавшейся на некоммерческом христианском телеканале Trinity Broadcasting Network в 1982 году: в ней приводились примеры «скрытых сообщений», якобы зашифрованных в популярных рок-песнях, среди которых упоминалась и «Stairway to Heaven». Утверждалось, будто при обратной прокрутке плёнки с записью песни в ней можно расслышать слова: «Oh here’s to my sweet Satan // The one whose little path would make me sad, whose power is Satan» («О, это для моего милого Сатаны // Того, чей малый путь сделает меня печальным, того, кому принадлежит власть — Сатана…») и т. д. Некий Уильям Яррол, самопровозглашённый «исследователь-нейролог», объявил, что человеческое подсознание способно воспринимать подобные послания — несмотря на то, что на слух они не воспринимаются. В связи с шумом, поднявшимся на этой почве, член совета штата Калифорния (California State Assembly) Фил Уаймен предложил ввести закон, обязывающий музыкальные лейблы предупреждать о возможном присутствии «скрытых сообщений» в той или иной записи.

Роберт Плант прокомментировал это так: «Меня всё это очень расстраивает, ведь „Stairway…“ была написана с самыми добрыми чувствами, и, в конце концов, не в моих это правилах — разворачивать плёнки задом наперёд, вставлять туда какие-то скрытые послания… Впервые я услышал об этом ранним утром в новостной программе. Я был просто опустошён, ходил туда-сюда и просто не в силах был этому поверить — неужели люди и правда воспринимают всерьёз подобные измышления?..»

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ:

1 Ходили легенды, что успех песни стал следствием того, что ди-джеи ставили Stairway to Heaven, чтобы иметь возможность выкурить сигарету, которая тлела именно 8 минут.

2 На данный момент песня Led Zeppelin Stairway to Heaven входит во всевозможные рейтинги лучших песен в истории рока. Например, в рейтинг лучших рок баллад журнала Rolling Stone.

3 Говорят, что за границей во многих магазинах по продаже музыкального оборудования запрещается играть Stairway to Heaven. Причина этого — популярный фильм «Мир Уэйна», где во время пробы гитары Уэйн играет именно вступительные аккорды хита цеппелинов.

4 Однажды в Нью-Мексико ди-джей играл песню целых 24 часа, отмечая переход радиостанции на формат классического рока!

Участники записи:
Роберт Плант — ведущий вокал, тамбурин
Джимми Пейдж — акустические и электрические гитары, электрическая 12-струнная гитара
Джон Пол Джонс — блокфлейты, электрическое пианино Hohner, бас-гитара
Джон Бонэм — ударная установка

TEKСТ: STAIRWAY TO HEAVEN

Stairway To Heaven
There's a lady who's sure all that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven.
When she gets there she knows, if the stores are all closed
With a word she can get what she came for.
Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven.

There's a sign on the wall but she wants to be sure
'Cause you know sometimes words have two meanings.
In a tree by the brook, there's a songbird who sings,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it makes me wonder.

There's a feeling I get when I look to the west,
And my spirit is crying for leaving.
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees,
And the voices of those who standing looking.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it really makes me wonder.

And it's whispered that soon if we all call the tune
Then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter.

If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now,
It's just a spring clean for the May queen.
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
There's still time to change the road you're on.
And it makes me wonder.

Your head is humming and it won't go, in case you don't know,
The piper's calling you to join him,
Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know
Your stairway lies on the whispering wind.

And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul.
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How ev'rything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll.

And she's buying a stairway to heaven.

ПЕРЕВОД: ЛЕСТНИЦА В НЕБО

Эта леди твердит:
Злато всё, что блестит,
И она купит лестницу в небо.
Стоит слово сказать -
И свое можно взять
В час, когда не достать даже хлеба.

Знак висит, где стена,
Но не верит она,
Ведь бывает у слов по два смысла.
Возле речки в кустах
Запоет певчий птах,
Но опасны порой наши мысли.
О, как это странно.

Я смотрю на закат,
И на сердце тоска,
И рыдает душа, рвясь на волю.
Наяву, как во сне,
Кольца дыма в листве,
Голоса и глаза с давней болью.
О, как это странно.
В самом деле странно.

Кто-то шепчет: вот-вот
Песню мир позовет,
И трубач приведет всех нас в чувство.
Снова солнце взойдет
Для тех, кто так ждет,
Снова смехом леса отзовутся.

Твой палисад пронизан дрожью,
Но не тревожься,
С весной встречая деву мая.
Перед тобою две дороги,
Но будут сроки,
Чтоб успеть еще сменить свой путь.
Это очень странно.

Но не спасут шальные мысли,
Не знаешь если:
Трубач зовет тебя в дорогу
Послушай, леди, ветра песню,
Ведь, как известно,
На ветерке лестница лежит.

И на извилистом пути
В тенях нам душу не спасти.
Там леди светлая идет,
Она покажет нам вот-вот
Свой золотой небесный свод,
И если слух не подведет,
Тебя мелодия найдет,
Чтоб мир единство вновь обрел:
Уж лучше рок, чем просто ролл.

А она купит лестницу в небо.

Исполнитель - Led Zeppelin
Альбом - Led Zeppelin IV
Дата выпуска - 8 ноября 1971
Дата записи - декабрь 1970 — март 1971
Жанр - хард-рок, фолк-рок
Длительность - 08:01
Лейбл - Atlantic Records
Автор - Роберт Плант / Джимми Пейдж
Продюсер - Джимми Пейдж
#Led_Zeppelin#Stairway_to_heaven
Веживый человек

(no subject)

ВЫДАЮЩИЕСЯ ПРЕДСТАВИТЕЛИ ЗАРУБЕЖНОЙ И ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ПОП- И РОК-МУЗЫКИ - ВАЛЕРИЙ КИПЕЛОВ

Вале́рий Алекса́ндрович Кипе́лов (12 июля 1958 года, Москва, СССР) — советский и российский рок-музыкант, певец, композитор и автор песен. Известен как один из основателей и первый вокалист рок-группы «Ария» с 1985 по 2002 годы. С 2002 года возглавляет собственную рок-группу «Кипелов». Лауреат премии «RAMP» 2007 года в номинации «Отцы рока». Имеет неформальное прозвище «Кипелыч».

Известнейший российский рок-музыкант, певец и композитор Валерий Кипелов (полное имя Кипелов Валерий Александрович) родился в столице России, городе Москве. Дата его рождения – двенадцатое июля 1958 года (12.07.1958). Сооснователь и вокалист рок-группы «Ария». Вот уже двенадцать лет возглавляет свою группу «Кипелов».

Отец Валерия Кипелова – Александр Семёнович, мама – Екатерина Ивановна.

В детстве Валерий Кипелов учился играть на баяне в музыкальной школе, а также входил в состав музыкальной группы «Крестьянские дети». Этот коллектив играл музыку на различных праздничных и торжественных мероприятиях, например, на свадьбах.

После школы Валерий Кипелов ушёл служить в армию. Службу он проходил на Урале, в ракетных войсках стратегического назначения. Но и в армии Валерий музыку не забросил, участвовал в музыкальной самодеятельности. После армии Валерий Кипелов стал участником группы «Шестеро молодых», через которую прошли и Александр Розенбаум, и Николай Расторгуев.

В 1980 году вся группа перешла в состав вокально-инструментального ансамбля «Лейся, песня!». Коллектив просуществовал до 1985 года.
Кипелов перешёл в группу «Поющие сердца». Два участника группы, Алик Грановский и Владимир Холстинин, решили создать свой проект и исполнять «тяжёлый металл». Валерий Кипелов становится у них вокалистом. Так появляется знаменитая музыкальная рок-группа «Ария». Кипелов написал музыку к таким популярным сейчас композициям группы «Ария», как «Возьми моё сердце», «Закат», «Мёртвая зона», «Грязь» и другим.

В 1987 году в «Арии» произошёл раскол. Руководит группой Векштейн, в составе остались Кипелов и Холстинин. Последний привёл в «Арию» бас-гитариста Виталия Дубинина по прозвищу «Дуб», который впоследствии стал автором большинства песен группа. Кроме него, в состав коллектива вошли Максим Удалов и Сергей Маврин.

В смутном 1994 году у Валерия Кипелова возникли трения с Владимиром Холстининым на фоне финансовых проблем. Так гастролей у «Арии» практически не было (хотя это покажется странным, так как фанатов у «Арии» в то время было много), Валерий выступал с группой «Мастер», что Холстинин воспринял как уход и начал запись диска с другим музыкантом, Алексеем Булгаковым. Сергей Маврин также покидает «Арию».

Спустя три года (1997) Кипелов и Маврин записывают свой альбом «Смутное время» (10 композиций). Через год появляется группа «Маврин».
В 2001 году Валерий Кипелов начал свою сольную карьеру. Последний раз Кипелов спел вместе с «Арией» в последний день лета 2002 года.

А на следующий день...

Итак, первого сентября 2002 года появилась новая музыкальная группа Кипелов, в состав которой, кроме самого Валерия Кипелова, вошли Сергей Маврин, Алексей Харьков, Манякин и Терентьев.

В 2005 году вышел первый альбом группы Кипелов, который получил название «Реки времён». К этому времени Терентьев и Маврин из коллектива уже ушли. Зимой 2011 года группа представила свой второй альбом – «Жить вопреки».

Жену Валерия Кипелова зовут Галина Петровна. У них есть дети – Жанна (работает дирижёром) и Александр, внучки Настя и Соня.
#Валерий_Кипелов#Ария
Веживый человек

(no subject)

"Уголок России". Видео клип о красоте русской природы. Наше всё!

#Россия #Russia #Россия #НАП
Песня о России сопровождается потрясающе красивыми кадрами природы в обычной, ускоренной, замедленной и макро-съемке. Ждем Ваших комментариев!

Текст песни:

Простор небесный сизокрыл,
И тишина кругом.
Мне уголок России мил —
Мой добрый отчий дом.
Стою, не глядя на часы,
Березкам шлю привет!
Такой задумчивой красы
Другой на свете нет!

Припев:
Уголок России — отчий дом,
Где туманы сини за окном,
Где твои немного грустные
И глаза, и песни русские.

Проходят дни, бегут года,
И где-то там и тут
Шумят большие города,
Дороги вдаль ведут.
Но сколько б ни было дорог
И беспокойных дней,
Всегда России уголок
Живет в душе моей.

Припев:
Уголок России — отчий дом,
Где туманы сини за окном,
Где твои немного грустные
И глаза, и песни русские.
https://www.youtube.com/watch?v=PB8GlayO-7o
Веживый человек

(no subject)

ВЫДАЮЩИЕСЯ ВОКАЛИСТЫ ПОП- И РОК-МУЗЫКИ - ФРЕДДИ МЕРКЬЮРИ (Freddie Mercury)

Фре́дди Ме́ркьюри (англ. Freddie Mercury, настоящее имя Фарру́х Булса́ра; 5 сентября 1946, Каменный город, Занзибар — 24 ноября 1991, Лондон, Великобритания) — британский певец парсийского происхождения, автор песен, вокалист рок-группы Queen. Был автором таких хитов группы, как «Seven Seas of Rhye», «Killer Queen», «Bohemian Rhapsody», «Somebody to Love», «We Are the Champions», «Crazy Little Thing Called Love» и др. Также музыкант занимался сольным творчеством. Фредди скончался 24 ноября 1991 года от бронхопневмонии, развившейся на фоне СПИДа.

В 2002 году Фредди Меркьюри занял 58-е место в опросе «100 величайших британцев», организованном компанией Би-би-си. В 2005 году журнал Blender провёл опрос, по результатам которого Фредди занял второе место среди вокалистов (первое среди мужчин). В 2008 году журнал Rolling Stone поставил его на 18-е место в списке «100 величайших вокалистов всех времён по версии журнала Rolling Stone». Allmusic охарактеризовал его как «одного из величайших рок-певцов и обладателя одного из величайших голосов за всю историю музыки».

Фредди Меркьюри был и до сих пор остается одним из самых популярных исполнителей во всем мире. Его невероятные сценические образы и эксцентричная манера поведения на сцене известны даже людям, далёким от музыки. 20 апреля 1992 года оставшиеся участники группы Queen Брайан Мэй, Роджер Тейлор и Джон Дикон вместе со многими мировыми поп- и рок-звёздами дали на стадионе «Уэмбли» концерт памяти Фредди, доходы от которого, составившие 19 400 000 фунтов, были направлены в фонды борьбы со СПИДом. 6 ноября 1995 года вышел альбом Made in Heaven с записями, сделанными на весенних сессиях в студии Dreamland в Монтрё в 1991 году.

25 ноября 1996 года, спустя 5 лет после смерти Фредди Меркьюри, в Монтрё (Швейцария), где музыкант много лет работал и отдыхал, ему был открыт памятник. Первоначально музыканты Queen планировали воздвигнуть памятник в Лондоне, и в течение четырёх лет они искали там для него место, но им было отказано. Единственным местом, предложенным для памятника в Лондоне правительством, оказался задний двор художественного колледжа, где учился Фредди. Друзья посчитали это оскорблением памяти великого музыканта. 18 июня 2003 года в Лондоне возле Dominion Theatre, где регулярно проходят постановки шоу We Will Rock You, был открыт другой памятник высотой около 8 метров.

Имя Фредди Меркьюри стало своеобразной маркой в музыке, синонимом рока 80-х. Многие современные певцы берут имидж, исполнительскую манеру и образ Фредди за образец, однако ещё никому не удалось добиться такого же успеха, какого смогли достичь Фредди Меркьюри и Queen за 20 лет совместной работы.

Песня «Bohemian Rhapsody», которая была написана Фредди, была признана «Лучшей песней тысячелетия» по версии The Official Charts Company. Второй такой же известной песней Фредди была и остаётся «We Are The Champions», которая находилась в ротации практически всех радиостанций США, не говоря уже о том факте, что эта композиция стала неофициальным гимном победителей крупных спортивных соревнований.

5 сентября 2016 года в честь Фредди Меркьюри был назван астероид из главного астероидного пояса.

Певческий голос Фредди Меркьюри имел несколько редких характеристик: для него характерна высокая частота модуляции, позволяющая петь высокочастотное вибрато; пение с обертонами (встречающееся в тувинском горловом пении). Певческий диапазон Меркьюри — от фа-диеза большой октавы до соль второй октавы (92,2 — 784 Гц), что не выходит за средние значения у профессиональных баритонов.
#Freddie_Mercury#Фредди_Меркьюри
Веживый человек

(no subject)

20 сентября 1862 г., 155 лет назад, в Петербурге открыта первая в России консерватория

#Россия #Russia #История #НАП
По инициативе А.Г. Рубинштейна – выдающегося пианиста, композитора и общественного деятеля, и при попечительстве великой княгини Елены Павловны на базе классов Русского музыкального общества (8) 20 сентября 1862 года состоялось открытие Санкт-Петербургской государственной консерватории, которая стала первым в России высшим музыкальным учебным заведением. Первым артистическим директором Консерватории стал Рубинштейн, которому сразу же был пожалован чин действительного статского советника. Он же стал профессором по классу фортепиано. Также профессорами были: Ф.Лешетицкий, Г.Венявский, К.Шуберт, К.Давыдов, А.Цабель, К.Эверарди и другие выдающиеся музыканты. В первый год было принято 179 учеников. И первым выпускником по классу композиции стал П.И. Чайковский, который окончил её в 1865 году с большой серебряной медалью. Именам многих выпускников Петербургской консерватории суждено было войти и остаться в истории мировой культуры.

В 1871 году на должность профессора одной из кафедр был приглашён Николай Римский-Корсаков. Его деятельность стала началом нового этапа в формировании профессионального композиторского и теоретического образования. Он воспитал многих выдающихся музыкантов, стал автором первых учебных программ и учебников по гармонии и теории композиции, актуальных и в настоящее время. В настоящее время Санкт-Петербургская государственная консерватория – старейший и один из ведущих музыкальных вузов России. Среди профессоров и воспитанников Консерватории – прославленные имена композиторов, дирижеров и режиссеров оперы, балетмейстеров, пианистов, вокалистов, оркестровых музыкантов. Значительна когорта музыкантов-ученых. В начале 21 века Консерватория возрождает и приумножает традиции предшественников. Проводятся международные симпозиумы и мастер-классы, поддерживаются творческие связи с крупнейшими университетами и музыкально-учебными заведениями других стран. В 1995 году Указом Президента РФ Санкт-Петербургская консерватория внесена в Государственный свод особо ценных объектов культурного наследия народов Российской Федерации. Гордостью Консерватории является историческое здание, построенное специально для нее в 1896 году.

Источник: http://www.calend.ru/event/5294/
© Calend.ru
http://www.calend.ru/event/5294/
Веживый человек

(no subject)

Все, что нужно знать о творческой интеллигенции.

Пока разгораются страсти и скандалы вокруг дела о мошенничестве режиссера Кирилла Себренникова, а так же о его так называемых защитниках, настоящая творческая интеллигенция находится в прифронтовой Горловке (ДНР), где идет война.

Известный российский актер Сергей Маховиков спел для жителей Горловки. Песню в исполнении Маховикова зал слушал стоя.